目前分類:INFINITE (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

INFINITE - 나란사람

 

---------------------------

翻得超不順的呀喔耶ㅠㅠㅠ

想快點看到正式版的歌詞XDDD

韓文歌詞from Naver Music 

 

언제나 걷던 이 길이 

曾經總是走著的這條路
왜 이렇게 쓸쓸한 걸까

為什麼感覺這麼地淒涼呢
끝이었기에 너를 보냈던 건데 

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好喜歡這首歌,現場聽優鉉唱的時候有種想哭的感覺

當然沒像HO大人一樣變成嚎泣的臉就是了XD

 

演唱會第一天大家的SOLO舞台結束後,冥王星小組之外的人重新走上舞台

HOYA就問大家,開場時不是有放一小段世巡的紀錄片嗎? 優鉉在裡面哭得很慘吧

我在後台聽著優鉉SOLO曲的時候,臉也變成那樣了呢XDDD

호님아~~

 

然後這首歌是優鉉自己作詞作曲,

因為題目是"若閉上雙眼"的關係,HOYA問優鉉這首歌是想著聖圭而寫的吧(整個很壞XDD)

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時間よ

時間啊


啊啊~這首歌的日文歌詞不是很確定呀XDD 有一個地方聽不太實在,日本播的節目畫面,剛好那句也沒照到歌詞哈哈哈

隨便啦呼呼,優鉉在唱這首歌的時候整個ウさま的氣勢呀XDD太厲害了

好喜歡他悲情的唱腔


時間の優しさに 身を任せたままで
就這樣將身體託付於 時間的溫柔中
また外を眺めては 想い出す 君との出会い
再次望向外面 憶起 與你的相遇

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

涙だけ

只有眼淚


 

啊啊~~~是說INFINITE日本演唱會的影片超級無敵高清的看了好開心啊啊啊

而且日本後製的修音真的是神等級,太佩服了!!

我覺得不管什麼歌,變成日文版之後感情的飽滿度都會再上一個等級啊! 聖圭的這首是這樣,優鉉的時間啊也是>///<

 

ごめんね これ以上 もう愛せないよ
對不起吶 到此為止 已經無法繼續愛下去了呢
こんな僕のことなんて 愛さないで

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

41일

41日

韓文歌詞來源NAVER MUSIC

 

咿呀~~~突然靈光一閃想來翻這首歌的歌詞XD

但真是首深奧的歌呀哈哈哈哈哈


 

불빛이 켜지고 창이 열리다가 다시 닫히고
燈光亮了 窗戶打開 又關起
불빛이 꺼지네

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

그리움이 닿는 곳에
在思念觸及的地方

韓文歌詞來源: NAVER MUSIC

好喜歡這首歌的歌詞啊~~悲歌是我的菜>///<


눈물이 나오질 않아 괜찮아진 줄 알고
不會流淚的 原以為已經沒關係了
오랜만에 이 거리에 나선 건 실수였나 봐
隔了好久 再次來到這條路 但好像是個錯誤呢..

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好口愛的歌>///< INFINITE終於出了開心的歌啦~~~~

韓文歌詞來源:NAVER MUSIC

 

Man in love 남자가 사랑할 때

當男人戀愛時

 

관심 없던 사랑 노랠 흥얼거리고
哼唱著曾經毫無興趣的情歌
세상 멜로 드라마는 모두 내 얘기 같고

amearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12